# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Fery Setiawan , 2015-2018,2024 # M Asep Indrayana , 2015 # oon arfiandwi (OonID) , 2016 # rodin , 2016 # sag​e , 2019 # Sutrisno Efendi , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:22+0000\n" "Last-Translator: Fery Setiawan , 2015-2018,2024\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "PostgreSQL extensions" msgstr "Ekstensi PostgreSQL" #, python-format msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" msgstr "Butir %(nth)s dalam larik tidak tervalidasi:" msgid "Nested arrays must have the same length." msgstr "Array bersaran harus mempunyai panjang yang sama." msgid "Map of strings to strings/nulls" msgstr "Pemetaan dari string ke string/null" #, python-format msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null." msgstr "Nilai dari “%(key)s” bukan sebuah string atau null." msgid "Could not load JSON data." msgstr "Tidak dapat memuat data JSON." msgid "Input must be a JSON dictionary." msgstr "Masukan harus kamus JSON." msgid "Enter two valid values." msgstr "Masukkan dua nilai yang valid." msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." msgstr "Awal jangkauan harus tidak melebihi akhir jangkauan." msgid "Enter two whole numbers." msgstr "Masukkan dua buah bilangan bulat." msgid "Enter two numbers." msgstr "Masukkan dua buah bilangan." msgid "Enter two valid date/times." msgstr "Masukan dua buah tanggal/waktu." msgid "Enter two valid dates." msgstr "Masukan dua buah tanggal yang benar." #, python-format msgid "" "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " "%(limit_value)d." msgid_plural "" "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " "%(limit_value)d." msgstr[0] "" "Daftar mengandung %(show_value)d butir, seharusnya mengandung tidak lebih " "dari %(limit_value)d." #, python-format msgid "" "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " "%(limit_value)d." msgid_plural "" "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " "%(limit_value)d." msgstr[0] "" "Daftar mengandung%(show_value)d butir, seharusnya mengandung tidak kurang " "dari %(limit_value)d." #, python-format msgid "Some keys were missing: %(keys)s" msgstr "Beberapa kunci hilang: %(keys)s" #, python-format msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" msgstr "Beberapa kunci yang tidak dikenali diberikan: %(keys)s" #, python-format msgid "" "Ensure that the upper bound of the range is not greater than %(limit_value)s." msgstr "" "Pastikan bahwa batas atas jangkauan tidak lebih besar dari %(limit_value)s." #, python-format msgid "" "Ensure that the lower bound of the range is not less than %(limit_value)s." msgstr "Pastikan batas bawah jangkauan tidak kurang dari %(limit_value)s."